Saker som stör mig idag är:
- Att ingen i hela världen tycker om konstiga franska karameller som fastnar i tänderna, så jag måste äta upp dem själv. Jag mår redan lite illa efter två med citronsmak och tre med jordgubbssmak.
- Att jag inte kan sluta tänka på den där lilla finska barnsången som handlar om skator, där man sjunger silivati seilaa silivati seilaa yksi lensi pois. Vad i hela fridens namn är silivati för något?
- Att molest inte betyder störa utan typ ofreda på engelska. Molestar är bara att störa på spanska, störa helt normalt på vilket sätt som helst. Så jag sade en gång i misstag "the fact that she never understands me molests me a lot". Jag tänkte i mitt stackars spansktalande huvud "me molesta mucho que ella nunca me entienda" och det är faktiskt en riktigt stilig mening. Men eh. Molest är lite väl dramatiskt på engelska. Störande. Metastörande in fact, att ett ord som ska betyda störande är så störande.
- Jag hade tänkt hålla mig till tre störande punkter idag men kom spontant på en sista när jag läste föregående mening: att jag har börjat säga de hecho i varje liten mening när jag talar spanska. Jag säger det nästan mera än jag säger in fact när jag talar alla andra språk. Redan in fact är lite störande, men de hecho är störande i kubik.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar